Шиппер
А сегодня я сравнил Вольфганга с розой. Из-за холода он сжался и, казалось, выпустил шипы, а его извечно странные, наполовину светлые волосы, трепетно ласкаемые ветром, были похожи на лепестки. Щеки его, покрывал лекий румянец, а губы, бледные и обветренные, время от времени вздрагивали как будто он хотел что-то сказать, но никак не мог найти сил решиться.
-Мсье Моцарт, вы так и продолжите открывать рот подобно рыбе?
-Антонио! Мы же не во Франции!
-Сеньор Моцарт, что вы хотите сказать?
-Я… Антонио...
-Ну, сколько можно? Вы Вольфганг Амадеус...
-Антонио! Я… Я..
-Да?
-Я сделал вашу куклу!
-Ох, неуж..! что?
-Куклу… Очень похожую на вас!
-Решили податься в восточную магию?
-Нет, что вы!
-И слава Богу. С вашим-то везением.
-Но я бы хотел попросить пуговицу с вашей рубашки.
-Это еще зачем?!
-Я сделаю из нее брошь моему Сальери. Тогда частичка вас всегда будет со мной!
-Мы знакомы небольше двух недель...
-Бросте, вы очень хороший друг!
-Я...
-Вы всегда делаете мне замечания, стараясь сделать мою работу еще лучше! Я так благодарен вам!
-Я пытаюсь тебя унизить, проклятый мальчишка.
-Что?..
-Нет, ничего. Режьте свою пуговицу...
-Ах, Антонио!
-Ну, что еще?
-… Спасибо.
-Пожалуйста. Продолжайте и дальше портить мой костюм. Мс… Сеньор Моцарт?
-Да, Антонио?
-Не берите меня с собой в ванную.
-...
-И не переодевайтесь при мне.
-...
-И вообще, зачем вам кукла...
-Если у меня есть вы?
-… если у ва… Моцарт!
-Бросте, Антонио. Признайтесь, без меня вам будет одиноко.
-И не наряжайте меня в ужасные наряды.
-Быть не может, что бы вам, что-то не пошло.
-Подобные вашего… Порадного, да простят мне такую ересь, платья.
-Признайтесь, Антонио...
-В чем, Сеньор Моцарт?
-Если бы вы не тряслись за репутацию, то и сами не прятались в этих черных чехлах.
-Признайтесь, Моцарт...
-Признаюсь, Антонио.
-… вам просто нравится меня изводить.